День в истории - 2 ноября

1994 год. "Барселона" громит на "Камп-Ноу" английский "Манчестер Юнайтед" в рамках группового раунда Лиги Чемпионов - 4:0. Двумя мячами отметился Стоичков, а также по голу забили Ромарио и Феррер.
Со дня этого события прошло 30 лет

 

Вернуться   Форум > Барса.ру > Сайт
Имя
Пароль

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 17.04.2013 в 20:02 Цитата выделенного #111
alx
Аватар для alx
 
Регистрация: 19.07.2009
Сообщения: 4,121
Сказал(а) спасибо: 2,677
Поблагодарили: 3,519 раз(а) в 1,512 сообщениях
Деньги: 1000$
 
По умолчанию

Оффтопик 5 В ЧЕМПИОНАТЕ, 4 В ЛИГЕ ЧЕМПИОНОВ И 1 В КУБКЕ
У Алексис есть излюбленный адресат — голевых передачах — Лео Месси. Лео Месси. 9-й номер 6 раз из 10 ассистировал аргентинцу в текущем сезоне. За ним следуют Сеск (2), Альба (1) и Тиаго (1). Все четверо стали последними получателями подарков от Алексиса. Эти передачи пришлись на матчи против "Милана" (Альба), "Мальорки" (дважды Сеск) и "Сарагосы" (Тиаго). По турнирам его голевые передачи распределились следующим образом: 5 в Ла Лиге, 4 в Лиге чемпионов и 1 в кубке.
Его заслуга заключается в том, что он достиг такого результата, имя достаточно меньше игрового времени, нежели главные пасадоры команды. Алексис провел на поле в общей сложности 2 214 минут, в то время как Месси — 3 870, Иньеста — 2 928 и Сеск 2 682.


Неужели нельзя перечитать заметку после того, как она написана?

В заголовке отсутствует три дефиса, хотя правильнее так: 5 ГОЛОВ В ЧЕМПИОНАТЕ, 4 - В ЛИГЕ ЧЕМПИОНОВ И 1 - В КУБКЕ КОРОЛЯ. На худой конец можно вместо слова "голов" поставить дефис.

Имена, как правило, нужно склонять. "У АлексисА есть излюбленный адресат". Затем два дефиса, где их не должно быть, а про "голевых передачах" я лучше промолчу. Почему Лео Месси указан два раза через точку?

9-й номер 6 раз из 10... Шесть из десяти голевых передач, которые сделал Санчес, были адресованы аргентинцу.

По-русски нельзя сказать "достаточно меньше" - "намного меньше" или просто "меньше". "Достаточно мало" - так сказать можно.

"Пасадор" - это новое слово из испанского лексикона? Если это шутка такая, то неплохо бы взять его в кавычки. Как и слово "подарки" в предложении "Все четверо стали последними получателями подарков от Алексиса". Это же не подарки к Рождеству.
__________________
Если тебе что-то не нравится – не делай это своей профессией
Offline   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB-коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.
Быстрый переход



02 ноября 2024 года. Суббота - 04:38 (Часовой пояс GMT +4).