1993 год. По инициативе мэрии Барселоны именем Хосепа Самитиера была названа одна из прилегающих к "Камп-Ноу" улиц.
|
![]() |
|
Результаты опроса: Кто вам нравится больше Рэйчел или Моника? | |||
Рэйчел |
![]() ![]() ![]() |
4 | 18.18% |
Моника |
![]() ![]() ![]() |
5 | 22.73% |
Обе одинаково прекрасны |
![]() ![]() ![]() |
4 | 18.18% |
Обе одинаково ужасны |
![]() ![]() ![]() |
1 | 4.55% |
А кто это такие? 0_о |
![]() ![]() ![]() |
8 | 36.36% |
Голосовавшие: 22. Вы еще не голосовали в этом опросе |
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
![]() |
Цитата выделенного #11 | |||||
Регистрация: 17.02.2009 Сообщения: 2,475 Сказал(а) спасибо: 1,316 Поблагодарили: 3,598 раз(а) в 1,174 сообщениях
Деньги: 76666$
Место в рейтинге: 12
|
LaRoja, ну ты вообще... Спасибо, так сказать, что посвятила нас в сюжет. Похеру как там было в предыдущих сезонах. Я может надеялся на замут?
Насчёт озвучки - озвучка Декстера от Лоста- ужасна. Голос Декстера ужасно режет слух. У Новы намного лучше голоса подобраны, особенно для Декса самого. Да и у Лоста перевод цензурный и это тоже портит впечатление. Я конечно не сторонник большого количества мата в фильмах, сериалах и т.д. Но если в оригинале герои матерятся, то я как потребитель хочу услышать наиболее приближенный к оригиналу перевод. Тем более, что в Декстере многие маты очень даже к месту. Но, блин, так как Нова затупила с переводом 6 сезона, то я уже не выдержал и начал смотреть Лостовский перевод. Плююсь, но смотрю. |
|||||
Offline   |
![]() |
Сказал(а) спасибо: |
Foxara (10.12.2011)
|