Mercus, на самом деле, правильный подход. Ну не буду я ломать язык, стараясь произнести Щави, Гуарди`ола, Карлеф, Касийас - есть русская общепринятная транскрипция, если знаю ее - буду произносить и писать так, пока не разговариваю с испанцами.
Цитата:
Сообщение от Krayzie Barзa
Ну уж никак не Масшерано. Это уж ни в какие ворота.
|
А я привыкла именно Масшерано, потому что по испански так звучит. Как, кстати, его называют в России (общепринято)?