Как ты называешь Куйт - неверно. Его имя по правилам голландского читается Кайт, но он его произносит Каут, причем "т" как английское "th" (интервью с Каутом на youtube, где англичане спрашивают о том, как же правильно произносить его фамилию). Хотя многие голландцы произносят его имя по правилам языка.
В голландском языке правильное правописание Johan Cruijff -http://ru.forvo.com/word/johan_cruijff/#nl
Впоследствии владельцы фамилий с дифтонгом "uij" поменяли его на "uy" (ближе европейцам). И фамилия Каута пишется на самом деле Kuijt -
http://ru.forvo.com/search/Kuijt/
Я абсолютно никого не обвиняю в том, что говорят и пишут Круифф. Мы еще с советских времен привыкли произносить так, как считаем нужным, а не как правильно на языке оригинала. Все это устаканилось и теперь очень сложно перейти на правильное произношение. Поэтому я стараюсь на сайте forvo найти варианты новых имен, чтобы не коверкать их. Только недавно появилось имена ДЕулуфЕу, СакУ (ударение на последней букве). Я думал, что Дани зовут Алвис, а Бруну - Алвеш. Нет, он бразилец и его имя тоже читается Алвис. На худой конец - Алвес.
На сайте можно произносить и русские имена. Ты, как носитель русского языка, не прочтешь Билюлютдинов. Звучит правильно и Билялидинов. Большого значения это не имеет.
В свое время американский самолет с легкой руки партийных боссов назвали Дуглас, а правильно Даглас, как и имя актеров - отца и сына Дагласов.
У нас все называют американскую актрису Йоханссон. Она несколько раз говорила в интервью, что ее предки шведы, но в Америке их семья называет себя ДжохЭнссон. Их право.
Масчерано, Демичелис - аргентинцы пишутся именно так.