Sports.ru - кладезь ошибок и не только орфографических! 
 
"Мы рады, что отставание "Реал" составляет 11 очков. Но мы беспокоимся только о своей игре и будем стараться увеличить отставание от второго места". 
 
Где смысловая ошибка? Я уже молчу о том, что неплохо бы просклонять слово "Реал", а то совсем уж нелепо все звучит. Зачем переводить новость, если не знаешь языка? Или пропускать ее через автопереводчик и выставлять на сайт? Просто неуважение к читателям. 
		
	
		
		
		
		
			
				__________________ 
				"Воспоминания — вот из-за чего мы стареем. Секрет вечной юности — в умении забывать" 
Эрих Мария Ремарк
			 
		
		
		
		
	
	 |