alx, пиши как хочешь, кто тебе запрещает?
Я уже говорила, священные войны вокруг транскрипции на русский язык имен собственных - абсолютно бесполезное и нелепое занятие.
У каждого языка свои лексические особенности и чужеродные имена и названия трансформируются для удобства произношения. Если тебе хочется ломать язык, выговаривая и выписывая Хосеу Гуардьола, Жоазеу Моауринью, Чериер Кабельину Аудразэ, Щави, Дави Вийа, Севийа и Чарлес Рещак - приступай. Я этим занимацца не собираюсь
