Цитата:
Сообщение от ALLEXX
Вингер переводится как "крайний нападающий". Может все-таки есть смысл называть Месси и Вилью вингерами? Крайние защитники - латерали!
|
По моему, вингер переводится как крыло, крылатый
В испанском понимании, вингер - это крайний атакующий полузащитник, поскольку и называется оно volante - летучий, крылатый, опять же. А при схеме 4-3-3, крыльями становятся латерали
