![]() |
Чорд! Не надо Ибрагимовича! Ну зачем, зачем он нужен?! Большой и не поворотливый, извращенец полный в плане голов, как только не изворачивается. Это конечно всё хорошо, но я не хочу его в Барселоне видеть, я хочу мобильного, юркого, техничного, быстрого форварда. Вилью, купите Вилью! Вообще в майке Барсы Ибру не представляю...
|
Цитата:
|
Цитата:
Придётся нам пересмотреть наше отношение к нему, если он перейдёт. |
Люди вы реально думаете что Сэм ровня ИБРЕ,А? Вижу много плюсов в его переходе к нам!
|
Цитата:
Его приход может очень сильно разнообразить игру Барсы и тогда навесы Алвеша будут не так бросаться в глаза...;) |
По информации из итальянских СМИ, единственной преградой перед обменом Сэма на Ибру является нежелание первого покидать Каталонию.
|
Andre3000, Согласен, ты прав, в плане воздуха игра усилится. А у нас есть всё, кроме хорошей головы. Но команда любит плести кружева и заводить мяч в ворота. Конечно после подач Алвеса, возможно будут красивые голы, но при коротких передачах и техничных обводках Ибрагимович просто будет терятся на поле.
И вообще будь я на месте Чики, я бы даже смотреть в сторону Ибры не стал. (поэтому я и не на его месте;) ) |
Цитата:
Мне вот интересно, если Ибра перейдет к нам, а Этоо и еще минимум 30 млн. евро к Интеру, а потом еще и Форлана купим за 25-30 млн. евро, кто ее будет защищать Чики и Ко??? А ведь все к этому и идет ;) Т.е. получим в конце: мы потеряем примерно 60 млн. евро и Этоо, а получим Ибру и 30-летнего Форлана, - БУГАГА )):finest: Вот это по-каталонски... |
Недведа ещё купить надо, для полного счастья
миллионов так за 50 |
Цитата:
Встречались они прошлой ночью, по словам обоих, по совершенно другой причине, факт обмена форвардами опровергли оба, при этом ни агент Сэма, ни агент Ибры не в курсе происходящего - ни тому, ни другому даже не намекали на возможность этого обмена. Так что рыдать пока рано. Еще может пронесет нелегкая... |
03 августа 2025 года. Воскресенье - 12:54 (Часовой пояс GMT +4). |
Русский vBulletin v3.5.2, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод сделал zCarot