Форум - Правильное произношение фамилиий
Форум

Форум (http://barca.ru/forum/index.php)
-   Курилка (http://barca.ru/forum/forumdisplay.php?f=87)
-   -   Правильное произношение фамилиий (http://barca.ru/forum/showthread.php?t=1901)

D1MSon 24.11.2008 20:51

Цитата:

Сообщение от dakesha
"vino" - "вино"

in vino veritas :finest: :finest: :finest:

kvit84 24.11.2008 22:39

Krayzie Barca, я знаю историю Испании и хорошо представляю существующие наречия. Каталанский язык - это смесь французского (со времён Испанской марки Карла Великого) и испанского.
Теперь к Пике.
вариант Жерард не мог прийти из Англии т.к. там его назвали бы Джерард и к тому же (как я писал ранее) Пике уроженец Каталонии, где произносят Жерард. Почему тогда все говорят Херард?
Потому что в Примере у ВСЕХ команд фамилии написаны на испанском, т.к. Каталонской федерации футбола пока нет.
что касается Вальдеса и буквы V [увэ], то ты прав и для неё действительно есть исключение: если она стоит в начале слова и перед "А", то произносится как Б (por exemplo, vaca). Но с именами и фамилиями нужно быть осторожным, к примеру Vicente Висенте.

Krayzie Barça 25.11.2008 08:28

kvit84, В общем я с тобой соглашусь. Я исходил из нек-х знаний о исп. языке, скудных, но какие-то имеются. По исп. правилам языка я вроде правильно сказал. Но особенностей местностей в Испании, где как произносят я не знаю. На счёт фамилий на исп. я примерно это и имел в виду.
п.с. Согласен, спор проиграл. Что бы в следующий раз не сесть в лужу по-больше узнаю.
п.п.с. Пошёл за новыми знаниями в паутину интернета.

kvit84 25.11.2008 13:36

Krayzie Barca, ты не сел в лужу.
На самом деле при просмотре матчей нужно помнить, что сам комментатор может быть уроженцем, к примеру, Андалусии и уже поэтому по-особенному произносить фамилии игроков. При этом с некоторыми фамилиями вообще запутанная ситуация: яркие примеры Боян и Хави.
Krayzie Barca, в этом споре никто не проиграл.
Мы затронули действительно интересную тему и вместе решили все вопросы. Так что если в будущем появяться вопросы, то будет только приятно обсудить их с тобой!

Krayzie Barça 25.11.2008 13:47

kvit84, А Боян не испанец по происхождению. Он серб. Так что как не произноси, Боян или Бохан, один хер.
Кстати. Боян Кркч. Где имя, где фамилия? Честно, не знаю. Но склоняюсь к тому, что всё-таки Кркч - это фамилия. Или как?

Ronnifanbest 25.11.2008 13:52

Krayzie Barca, Да, Боян - это имя. Кркич - фамилия.

Mr. Good Cat 25.11.2008 16:25

:yo:
А как правильно произносить фамилию следующего норвежца:
Оле Гунар Сульшер или Солскьяйер (блин фиг выговоришь). А может есть и другие вариации? ;)

Starsdeath 25.11.2008 16:34

Mr. Good Cat, ну во всяком случае все говорят Сульшер;)
Мне вот скорее интересно, как правильно говорить - Алвес или все-таки Алвеш. Чави или Хави? Не знаю, как точно произностится Олегер - вроде можно говорить и Олегуэр...:perekur:

Krayzie Barça 25.11.2008 17:15

Starsdeath, Нельзя говорить Олегуер. "ue", "ui" - в этих случаях "у" не читается. Можно сказать и Хави(исп.) и Чави(кат.). А с Даниелем правильнее скорее всего Алвес. Хотя х.з.....

kvit84 25.11.2008 18:44

Сульшер произносят в Англии, при этом это несколько искажённый вариант его фамилии, но удобный. При этом по норвежски правильно говорить У́ле Гу́ннар Сульше́р ( Ole Gunnar Solskjær), но иногда также употребляется транслитерация без учёта норвежского произношения Оле Гуннар Сольскьер
Алвеш или Алвес?
всё просто.
т.к. наш Алвеш бразилец, где говорят на португальском, поэтому и мы букву С заменяем на Ш. (Гомес-Гомеш)
Хави, Чави или Шави?
здесь всё вообще сложно.
На испанском телевидении произносят Чави, но по логике нужно говорить Хави т.к. Хави это сокращённый вариант имени Хавиер Эрнан Креус.


12 августа 2025 года. Вторник - 12:43 (Часовой пояс GMT +4).

Русский vBulletin v3.5.2, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод сделал zCarot