Форум - Испания
Форум

Форум (http://barca.ru/forum/index.php)
-   Национальные сборные (http://barca.ru/forum/forumdisplay.php?f=22)
-   -   Испания (http://barca.ru/forum/showthread.php?t=395)

6 Xavi 31.05.2010 00:48

Цитата:

Сообщение от ДжаZ-man
Я честно вообще не пойму, как можно поссориться с Иниестой?

Надо уметь говорить на каталане...;)

tuuliky 31.05.2010 16:42

Цитата:

Сообщение от 6 Xavi
Надо уметь говорить на каталане...

Думаешь, Иньеста обидится на то, чего не понимает? ;)

tuuliky 31.05.2010 23:30

Возвращаемся к тренировкам...

Фотографии:














Твоюмать!


Ну, раз упал, давай я и тебя по голове поглажу...


Давай, я тебя подниму...


Давай, давай, вставаааай...


Отвали, я посидеть хочу!


Уй, ссссу....пер...


...вот ведь лошадь каталонская...




- Сеск, пошли в "Реал"
- Отцепись, я каталонец


И еще какой каталонец, между прочим!


Еще раз подойдешь к Сеску - ухо оторву!


И за ухо его такой, хвать!


Бля, Хави, ну разве это бутсы? И я вынужден носить это говно...


Побрил голову. Надеюсь, Жерард заметит...









tuuliky 01.06.2010 00:12

Люди добрые, а переведите кто-нибудь малограмотной, а? А то у меня с английским юмором совсем туго ;)


ДжаZ-man 01.06.2010 00:24

Вилья: Я не могу носить эти бутсы.

Вилья: Они полнят мои лодыжки, и ( но ?) папочка сказал, что мы будем выглядеть прекрасно с мячем сегодня ночью.

Хави: Ты можешь одолжить мои, но один раз, принцесса veeyah :) Не понял последнего :)

Кто понял игру слов "daddy said we have to look pretty for the ball tonight"?

Catala 01.06.2010 00:29

Я не могу одеть эти бутсы(в соответствии со сказкой туфли, на англ. одно и то же слово)

Из-за них мои лодыжки выглядят толстыми, а папочка сказал, что мы должны выглядеть красиво на сегодняшнем балу.

Можешь взять мои, но только эти(или в этот раз, в любом случае неправильно), принцесса Вия(?)

ДжаZ-man 01.06.2010 00:36

Catala, Эт как ты перевел?:unsure: Хотя ball и правда означает бал, но лишь в некоторых случаях. Насчет бутс Хави, он говорит, но только единажды, то есть один раз. И кто такая принцесса Вея? Она кстати меня с толку сбила, я сразу подумал про Золушку, но как-то не мог понять, при чем тут вея. И где ты слово Должны нашел, а? :)

Catala 01.06.2010 00:42

Только единожды - just one time, just for once, just for the once. Уж никак не just this once. Это если грамматически правильно.

Вия близко по звучанию с Вилья или, как на некоторых диалектах, без л.


Цитата:

Сообщение от ДжаZ-man
Хотя ball и правда означает бал, но лишь в некоторых случаях.

Так же как и кран означает подъемный кран только в некоторых случаях.

We have to look pretty for - мы должны красиво выглядеть для..., никак иначе.

tuuliky 01.06.2010 00:53

Цитата:

Сообщение от Catala
Вия близко по звучанию с Вилья или, как на некоторых диалектах, без л.

В любом диалекте Испании его фамилия звучит именно как Вийа, а не Вилья, как мы привыкли писать и читать. Двойная л в испанском читается как "Й". Спасибо большое за перевод.

Catala 01.06.2010 00:55

Ну судя по Севильи не везде двойная л не читается.


18 июля 2025 года. Пятница - 04:40 (Часовой пояс GMT +4).

Русский vBulletin v3.5.2, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод сделал zCarot