Форум - Говорим и пишем по-русски
Форум

Форум (http://barca.ru/forum/index.php)
-   Курилка (http://barca.ru/forum/forumdisplay.php?f=87)
-   -   Говорим и пишем по-русски (http://barca.ru/forum/showthread.php?t=2903)

alx 02.08.2012 01:02

Цитата:

Сообщение от RIVALDO
Это неверный ответ на самом деле, в данном случае по специальности можно быть юристом (иметь квалификацию юриста)

Тогда по специальности юрист, по профессии - адвокат. Кстати, в английском языке есть одно слово - Lawer, которое переводится и как "юрист" и как "адвокат". Все остальное у них - должности.

Catala 02.08.2012 01:11

Цитата:

Сообщение от alx
Lawer

Lawyer.

alx 02.08.2012 01:13

RIVALDO, а что по-твоему означает слово "профессия", если ты не согласен с этим определением:
"ПРОФЕССИЯ* — род трудовой деятельности, требующий определенной подготовки и являющийся обычно источником существования".

alx 02.08.2012 02:59

Адвокат (лат. advocatus — от advoco — приглашаю) — лицо, профессией которого является оказание квалифицированной юридической помощи физическим лицам (гражданам, лицам без гражданства) и юридическим лицам (организациям), в том числе защита их интересов и прав в суде. Адвокатура как профессия известна с древнейших времён.
В России адвокат — это независимый профессиональный советник по правовым вопросам (согласно п. 1 ст. 2 Федерального закона от 31 мая 2002 года № 63-ФЗ «Об адвокатской деятельности и адвокатуре в Российской Федерации») и принадлежит к людям т. н. свободной профессии (подобно частнопрактикующим врачам, независимым журналистам и т. п.). Органами адвокатского самоуправления в России являются адвокатские палаты, коллегии адвокатов, бюро и др.

alx 02.08.2012 21:54

Бармен-железнодорожник куда-то задевался (видимо, определение слова "адвокат" из Большого энциклопедического словаря его удовлетворило), а потому переходим к следующему правилу №2

«НЕ с различными частями речи»

Главное правило очень простое - в 95 процентах случаев НЕ с существительными (недруг) и прилагательными (небольшой) пишется СЛИТНО и является приставкой.
Главное исключение:
Раздельно пишем тогда, когда есть противопоставление с союзом "а". "Неглубокая река", но "не глубокая, а мелкая речка". Есть еще пара исключений, но они не так важны и о них чуть позднее.

В 98 процентах случаев НЕ с глаголами (не заметил) и деепричастиями (не замечая) пишется РАЗДЕЛЬНО и является частицей.
И здесь есть несколько исключений, но главное - слова, которые без приставки НЕ не употребляются - ненавидеть, негодовать, недоумевать и т.д.

RIVALDO 03.08.2012 23:31

Цитата:

Сообщение от alx
Если это касается должности, то тогда должно звучать так: "Он прекрасно справляется со своими должностными обязанностями" или "В своей должности он добился значительных успехов". Если же мы говорим "Он прекрасный адвокат", то явно имеем ввиду высокий профессионализм конкретного человека в своей области, а не его должность адвоката. Если я говорю "он выдающийся инженер", то подразумеваю какое-то неординарное инженерное решение", а не его должность на заводе.

Вовсе необязательно. Термин профессионализм означает не профессию, а личностные качества самого человека и поэтому что прекрасный адвокат, что выдающийся инженер говорят о профессионализме человека, работающего в данной должности, или имеющий данную квалификацию, что касается последнего.
Цитата:

Сообщение от alx
Тогда по специальности юрист, по профессии - адвокат. Кстати, в английском языке есть одно слово - Lawer, которое переводится и как "юрист" и как "адвокат". Все остальное у них - должности.

А что, быть по специальности юристом и работать в должности адвоката согласно словарей невозможно никак вообще?
Цитата:

Сообщение от alx
RIVALDO, а что по-твоему означает слово "профессия", если ты не согласен с этим определением:
"ПРОФЕССИЯ* — род трудовой деятельности, требующий определенной подготовки и являющийся обычно источником существования".

Почему я не согласен с этим определением? Что написано, то и означает. Определённую подготовку ты получаешь в колледже/училище/техникуме/лицее, род трудовой деятельности зависит от присвоенной тебе квалификации по специальности согласно полученного диплома, ну и работая в определённой профессии она является твоим источником существования.
Цитата:

Сообщение от alx
Бармен-железнодорожник куда-то задевался (видимо, определение слова "адвокат" из Большого энциклопедического словаря его удовлетворило)

Ты часом опредления не из Брокгауза и Ефрона тут лобаешь?
Не удовлетворило, тебя по идее тоже не должно удовлетворить, оторвись от словаря, выйди на улицу и посмотри как на самом деле люди в современном мире работают, какие есть профессии, какие должности и какие дипломы.

RIVALDO 03.08.2012 23:46

Хотя Брокгауз и Ефрон были в теме:
общественная должность.....адвокат — только низший судебный чиновник.....государственную должность.....адвокаты также были лишь правительственными чиновниками.....Отказ к допущению может быть мотивирован лишь причинами, указанными в законе: неспособность к занятию общественных должностей.....является еще государственной должностью.....он имеет характер чиновника и как бы получает свою должность от правительства.....

alx 04.08.2012 15:44

RIVALDO, если ты хочешь меня переубедить, то у тебя ничего не получится. Для тебя адвокат - должность, для меня - профессия. И я останусь при своем мнении. Остальные форумчане могут сделать свой выбор.

У чиновников свои понятия и они активно создают свой мерзопакостный язык. Наверняка долго думали, какую же должность придумать адвокату в адвокатской конторе, но так ничего им в голову не взбрело, а потому остановились на должности адвокат (аналогично и с профессией врача).

Правило #3 - НИКОГДА не говорите "облЕгчить", как это делают все без исключения чиновники, ведущие и гости на российском ТВ. Ударение ставится только на последнем слоге - "облечИть".

alx 04.08.2012 16:50

Адвокат, лат., защитник или поверенный в гражданском или уголовном суде; лицо, занимающееся в виде профессии ведением чужих дел в судебных или административных учреждениях. Узаконенная адвокатура у нас состоит из присяжных поверенных, их помощников, частных поверенных и присяжных стряпчих.
Брокгауз и Ефрон, 1907-1909




RIVALDO, так в каком словаре, говоришь, ты смотрел?

RIVALDO 05.08.2012 21:28

Цитата:

Сообщение от alx
RIVALDO, так в каком словаре, говоришь, ты смотрел?

В энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона 1890—1907 г.г.
http://www.vehi.net/brokgauz/index.html, а ты где смотрел? В этом словаре определения слова "адвокат" я вообще не нашёл, есть только "адвокатура", там и взял цитаты.

RIVALDO 05.08.2012 21:33

Цитата:

Сообщение от alx
RIVALDO, если ты хочешь меня переубедить, то у тебя ничего не получится. Для тебя адвокат - должность, для меня - профессия. И я останусь при своем мнении. Остальные форумчане могут сделать свой выбор.
У чиновников свои понятия и они активно создают свой мерзопакостный язык. Наверняка долго думали, какую же должность придумать адвокату в адвокатской конторе, но так ничего им в голову не взбрело, а потому остановились на должности адвокат (аналогично и с профессией врача).

Ты вправе это не принимать, просто я пишу то, что в данный момент отражает бытие 21го века, а то что прописано в читаемых тобой словарях реальной действительности не вполне соответствует.
Тут даже дело не в мерзопакостном языке чиновников, реальность такова, думаю это мало кого напрягает на самом деле, что реальность не вполне соответствует словарям по факту.

alx 05.08.2012 22:23

В Малом энциклопедическом словаре. Брокгауз и Ефрон, 1907-1909
Набери "словарь брокгауза и ефрона" и выйдет "Брокгауз и Ефрон - Яндекс.Словари"
Цитата:

Сообщение от RIVALDO
Тут даже дело не в мерзопакостном языке чиновников, реальность такова, думаю это мало кого напрягает на самом деле, что реальность не вполне соответствует словарям по факту.

Если учесть, что адвокат и проститутка профессии древнейшие, реальность вполне соответствует словарям по факту.

alx 06.08.2012 21:37

Нельзя говорить "нАчать", только "начАть".

alx 08.08.2012 20:27

Иногда я буду здесь править ошибки, не указывая их авторов.

Союзы "чтобы", "поэтому", "потому", "несмотря" пишутся слитно.

alx 12.08.2012 15:33

"С Гетеборга в Бухарест" - заголовок на главной.
Неплохо было бы переводчику ознакомиться с правилом #1 в этой теме.

Если мы говорим о чем-то (о языке, о стране, о футболе и т.д.), надо запомнить одно главное правило - перед гласными употребляется предлог "об". Мы говорим об Испании, об арбузах, об ошибках, об Антоне, об интересных фактах и т.д.

bluegarnet 12.08.2012 15:41

Цитата:

Сообщение от alx
"С Гетеборга в Бухарест" - заголовок на главной.
Неплохо было бы переводчику ознакомиться с правилом #1 в этой теме.

Неплохо было бы корректору (то есть мне) быть внимательнее.

Исправлено.

alx 17.08.2012 19:11

Предлагаю проверить ваши знания в склонении числительных.

Напишите словами числителные в следующих предложениях:

1. Месси стал лучшим бомбардиром Европы с 73 забитыми мячами.

2. Без этих 73 мячей он не смог бы получить "Золотую бутсу".

3. В последних двух играх он добавил к 70 мячам еще три.

MESSIMARK 17.08.2012 22:38

1) С семьюдесятью тремя мячами
2) без семидесяти трех
3) К семидесяти

alx 18.08.2012 00:32

MESSIMARK, все верно, спасибо. Те, кому интересно, обратите на этот ответ внимание. Склонение числительных всегда было большой проблемой даже на радио и ТВ.

Теперь более сложное числительное:

В 300127 километр... от Земли.

Catala 18.08.2012 00:43

Ну с мячами даже я бы справился:D

В трехстах тысячах сто двадцати семи километрах от Земли.

#4 RootPeach 18.08.2012 01:11

Цитата:

Сообщение от Catala
сто

А не "ста"?

Catala 18.08.2012 01:32

Я удивлюсь если это единственная ошибка.

alx 19.08.2012 00:32

#4 RootPeach, ты прав, "В трехстах тысячах ста двадцати семи километрах от Земли". Зачет. Когда смотрю на Discovery программы о космосе, то диву даюсь, как же там безграмотно переводят все эти световые года, миллиарды, миллионы, тысячи километров. Однажды договорились даже до биллиона.

Проверить нетрудно - если убрать число "триста тысяч", то останется "в ста двадцати семи километрах от Земли".

Catala, если учесть, что ты учился в другой стране и точно не на русском, то я могу оценить твои знания русского по сегодняшним российским меркам на твердую "4". Почему-то не делаешь пробела перед открытием скобок, причем всегда, после закрытия пробел есть. Иногда есть ошибки с "не" слитно и раздельно", но даже у нас в солидных средствах массовой информации такие попадаются. Ты пишешь "солидней", "красивей" и т.д. - такое правописание допускается правилами, но нас до революции 91 года приучали к "солиднее", "красивее". Ты сам учил русский или тебе помогал кто-то из родных?

Catala 19.08.2012 00:48

Цитата:

Сообщение от alx
Почему-то не делаешь пробела перед открытием скобок, причем всегда, после закрытия пробел есть

Потому что именно так принято писать скобки. По крайней мере на английском и иврите.

Цитата:

Сообщение от alx
Ты сам учил русский или тебе помогал кто-то из родных?

Я умел читать и писать к моменту отъезда. Ну и разумеется говорил.

alx 19.08.2012 02:18

Цитата:

Сообщение от Catala
Потому что именно так принято писать скобки. По крайней мере на английском и иврите.

Я не знаю как ставятся скобы в иврите, но в английском ты меня убедить в таком написании не сможешь: "Russia's image was quite scary even before [this]. Это ВВС. Могу привести примеры и с сайта Гол.ком. Обязательный пробел перед открытием скобы.
Цитата:

Сообщение от Catala
Я умел читать и писать к моменту отъезда. Ну и разумеется говорил.

Я не верю во врожденную грамотность. Конечно дома, после переезда, вы разговаривали на русском, но этого мало. Либо ты интересовался правилами, либо много книг читал на русском и с учетом хорошей памяти запоминал правильное правописание. Это похвально. Вот слушал я репортажи наших комментаторов с ОИ из Лондона. Там десятиборец с Германии, а спринтеры из Кубы и из Ямайки - полный писец. Деревенский язык добрался до ТВ.

#4 RootPeach 19.08.2012 02:46

Цитата:

Сообщение от alx
Там десятиборец с Германии, а спринтеры из Кубы и из Ямайки - полный писец.

По поводу "десятиборца с Германии" - это феерия, бесспорно. А вот с Кубой и Ямайкой подискутировать можно, а именно интерпретировать данную фразу как "из [страны] Кубы" и "из [страны] Ямайки". Сюда же и Австралия может попасть, и Великобритания. Никогда не слышал вариаций "с Австралии" или "с Англии".
Если имеется в виду островная принадлежность, то обычно говорят это в предложении. Хотя лучше бы сказали "из страны с <прекрасным> (вст. любое прилагательное) названием <страна>", чтобы не попасть впросак.

alx 19.08.2012 04:05

Цитата:

Сообщение от #4 RootPeach
По поводу "десятиборца с Германии" - это феерия, бесспорно. А вот с Кубой и Ямайкой подискутировать можно, а именно интерпретировать данную фразу как "из [страны] Кубы" и "из [страны] Ямайки". Сюда же и Австралия может попасть, и Великобритания. Никогда не слышал вариаций "с Австралии" или "с Англии".
Если имеется в виду островная принадлежность, то обычно говорят это в предложении. Хотя лучше бы сказали "из страны с <прекрасным> (вст. любое прилагательное) названием <страна>", чтобы не попасть впросак.

Дело в том, что Австралия - материк, и Великобритания не остров.

Великобритания (Англия, Шотландия и Уэльс) расположена на Британских островах, а на острове Ирландия расположились два государства - Ирландия и Сев. Ирландия. Япония разместилась на нескольких островах с разными названиями, Новая Зеландия - на двух.

Предлог "С" употребляется в том случае, если государство носит название острова - Куба, Ямайка, Филиппины, Кипр, Мадагаскар, Шри-Ланка, Тайвань и т.д. Я уже об этом писал в одном из своих первых постов. Проверить совсем несложно - если мы направляемся НА Кубу или живем НА Кубе, то соответственно и приезжаем С Кубы. Мы не можем сказать "Я еду в Кубу", а потому не можем и возвращаться ИЗ Кубы. Исключение - только остров Исландия. Почему? Фиг его знает! "В Исландию" и "ИЗ Исландии".

Украинские чиновники пытаются нас убедить, что их страна не имеет отношения к острову и потому правильно говорить В Украину. Но дело в том, что происхождение названия Украина относится к слову "окраина". Имелось ввиду, что для России она была западной окраиной. Потому мы употребляем предлог НА и С, если дело касается этой страны, хотят того украинские правители или нет.

Catala 19.08.2012 11:47

Цитата:

Сообщение от alx
но в английском ты меня убедить в таком написании не сможешь: "Russia's image was quite scary even before [this]. Это ВВС. Могу привести примеры и с сайта Гол.ком. Обязательный пробел перед открытием скобы.

Значит принято по разному. У меня на Ворде стоит специальный плагин для написания научных работ. Он намного жестче обычного чекера. Моя манера написания его полностью устраивает. И другие пишут так же.

Цитата:

Сообщение от alx
Либо ты интересовался правилами, либо много книг читал на русском и с учетом хорошей памяти запоминал правильное правописание.

Специально правила я не учил. У меня был в школе русский два класса, но и там правил не было. Я читал в том числе на русском. Если что-то было непонятно спрашивал.

А вообще практика общения на форуме(это единственное место, где я общаюсь на русском письменно) многое мне дала. Не знаю как с точки зрения грамматики, но строить предложения мне стало намного легче.

alx 19.08.2012 14:08

Цитата:

Сообщение от Catala
Значит принято по разному. У меня на Ворде стоит специальный плагин для написания научных работ. Он намного жестче обычного чекера. Моя манера написания его полностью устраивает. И другие пишут так же.

Ты знаешь, я никакому Ворду не доверяю. Все слова, которые начинаются на "кино-" и "видео-" в русском языке пишутся слитно - кинопремия, киноотрасль, кинобизнес, видеоотрывок, видеомагазин, видеосюжет... Ворд постоянно подчеркивает их как ошибку и предлагает писать раздельно. Если ты открываешь скобу без пробела, то делаешь это в самом слове. По этой логике ее не должно быть тогда и в конце. Боюсь, это банальная ошибка в программе. Даже в научной работе такое правописание не может считаться верным. Стоит проверить. Если найду правила в английском, подскажу. Думаю, твои коллеги просто не парятся по этому поводу.

Цитата:

Сообщение от Catala
А вообще практика общения на форуме(это единственное место, где я общаюсь на русском письменно) многое мне дала. Не знаю как с точки зрения грамматики, но строить предложения мне стало намного легче.


Общение - самое главное в языке. У меня не было разговорного английского до тех пор, пока не взял американца в репетиторы и не общался с ним раз в неделю в течение нескольких лет. Никаких правил, я рассказывал ему на английском о том, о чем обычно говорю и он исправлял мои ошибки, присылая их после нашей встречи в письменном виде. Мне оставалось запомнить те обороты, которыми я должен был обходиться в беседе на языке.

alx 19.08.2012 14:22

Собственно вот эти правила: http://suite101.com/article/punctuat...nglish-a216196
Так что в программе явно вкралась ошибка.

Catala 19.08.2012 14:41

Значит есть конвенция использовать другое правило.

alx 19.08.2012 15:18

Цитата:

Сообщение от Catala
Значит есть конвенция использовать другое правило.

Никогда о такой конвенции не слышал. Хотя, может быть в математических кругах договорились изменить правила сразу всех языков. Что-то чутье мне подсказывает, что и на иврите правило пробела перед скобкой работает.

Catala 19.08.2012 15:50

Договариваться изменять правила всех языков не нужно. Сразу все пишется на английском.

Можно предположить, что в математически-инфрматических кругах приняли конвенцию именно из-за специфической роли скобок в них. Будь то передача аргументов функции, группировка и тому подобное.

На форуме я готов стараться ставить пробел.

alx 19.08.2012 17:33

Цитата:

Сообщение от Catala
Можно предположить, что в математически-инфрматических кругах приняли конвенцию именно из-за специфической роли скобок в них. Будь то передача аргументов функции, группировка и тому подобное.

Здесь я с тобой соглашусь, поскольку в специфических случаях такое допустимо. Я в математике - полный профан, знания которого в этой области заканчиваются на арифметической таблице умножения. Я даже жалеть об этом не могу, так как к этому нужны определенные способности, которых у меня просто нет. Да, собственно, есть они мало у кого.

Но в обычном письме лучше пробел ставить - слишком слитно все смотрится.

alx 20.08.2012 19:36

Хочу продолжить изучение проблемы злополучных "НА", "С", "В" и "ИЗ".

Дело в том, что частые ошибки с этими предлогами касаются не только географических названий. Их достаточно и там, где мы говорим о походе, например, "В" институт и возвращении "ИЗ" него. Основная масса россиян говорит "я уже пришел С института", "С театра", "С магазина" и т.д. В данном случае предлог один - "ИЗ" - ИЗ театра, ИЗ института, ИЗ магазина и т.д.

Но если вы пошли НА стадион, НА турнир, НА площадку, НА вечеринку, НА день рождения, НА мясокомбинат, НА речку, НА озеро или, чего доброго, забрались НА крышу, то возвращаетесь СО стадиона, С турнира, С площадки, С вечеринки, С дня рождения, С мясокомбината, С речки, С озера, и осторожно слезаете С крыши, чтобы не разбить голову. Но запомните - если вы купаетесь В речке (или озере), то выходите ИЗ нее (или ИЗ него).

Эти ошибки указывают не только на безграмотность, но и на деревенское происхождение.

alx 23.08.2012 19:55

Многие форумчане игнорируют дефис (черточку), употребляемый перед частицей "то". Вот правило с примерами:

Частица "-то"
1. выделительная.
Употребляется для подчеркивания и выделения в предложении слова, к которому относится.
Господи! Как мне горько-то, горько-то в ту пору было! Салтыков-Щедрин, Невинные рассказы.
— Вам, Андрюша, сапоги-то починить надо бы, — так вы ноги простудите! М. Горький, Мать.
— Это что же делается-то, а? — расстроенно и растерянно заговорила Прасковья Ивановна. Лаптев, «Заря».

2. неопределенная. Входит в состав неопределенных местоимений и наречий: кто-то, что-то, какой-то, когда-то, где-то, почему-то и т. п.
3. В сочетании с местоимениями: „такой“, „тот“, наречиями: „там“, „тогда“, „туда“ и т. п. употребляется как заменитель конкретного обозначения какого-л. качества, лица, наименования, времени, места и т. п.
[Старухи] осведомлялись, из тех ли он Райских, которые происходили тогда-то, от тех-то, и жили там-то. И. Гончаров, Обрыв.
Доктор говорил: то-то и то-то указывает, что у вас внутри то-то и то-то. Л. Толстой, Смерть Ивана Ильича.
Есть в России заслуженный профессор Николай Степанович такой-то, тайный советник и кавалер. Чехов, Скучная история.

alx 27.08.2012 17:08

И вновь возвращаюсь к числительным.

ТЕСТ №2

"7,5 миллио..." В русском языке существует два варианта написания такого рода числительного словами.

Foxara 27.08.2012 17:32

alx, "-на" и "-нов"?

KRAL 27.08.2012 17:45

Цитата:

Сообщение от alx
И вновь возвращаюсь к числительным.

ТЕСТ №2

"7,5 миллио..." В русском языке существует два варианта написания такого рода числительного словами.


1 вариант: "семь с половиной миллионов"
2 вариант: "семь целых пять десятых миллиона"

alx 27.08.2012 18:57

Foxara, KRAL, - обоим зачет!


31 июля 2025 года. Четверг - 00:43 (Часовой пояс GMT +4).

Русский vBulletin v3.5.2, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод сделал zCarot