Форум - Правильное произношение фамилиий
Форум

Форум (http://barca.ru/forum/index.php)
-   Курилка (http://barca.ru/forum/forumdisplay.php?f=87)
-   -   Правильное произношение фамилиий (http://barca.ru/forum/showthread.php?t=1901)

dakesha 24.11.2008 09:08

Цитата:

Сообщение от Krayzie Barca
Только что вычетал, что испанцы произносят "v" как [б]. Т.е. получается вообще Балдес.:lol: wahahahahahahaha

Да, есть такое, "v" в начале слова и после m, n произносится почти как русский звук [б]

Krayzie Barça 24.11.2008 09:13

dakesha, А по-моему оно везде так произносится. Просто в зависимости от места буквы в слове, оно немного по другому произносится. Как бы сказать. Иногда как "б", а иногда как "б" со смычком что ли. Ну да ладно. Не суть.
Вот ещё: Херард Пике (с ударением на посл. слог). А не Жерард или Жерар. Он не француз всё-таки.

dakesha 24.11.2008 09:28

Цитата:

Сообщение от Krayzie Barca
А по-моему оно везде так произносится. Просто в зависимости от места буквы в слове, оно немного по другому произносится. Как бы сказать. Иногда как "б", а иногда как "б" со смычком что ли.

ну, не знаю, я вот сейчас изучаю испанский, у меня преподы из Кубы, я свободного говорю на "v" - "в" например: "vino" - "вино", "volar" - "воляар", "ventanas" - "вэнтанас"
Цитата:

Сообщение от Krayzie Barca
Херард Пике (с ударением на посл. слог). А не Жерард или Жерар

Это точно! "Ge" - всегда читается, как "хе"

Krayzie Barça 24.11.2008 09:41

dakesha,vaso [басо], un vaso [ум басо], visita [бисита], vino [бино], Valentino [Балентино]. Куба и Испания разные вещи. Латиносы немного по другому читают. Напр.: "лл" они вообще как джь читают, не везде, но во многих странах Лат. Ам. Касильяса они вообще называю Касиджьяс. Ну да ладно, не будем оффтопить.
Мне больше интересно про бразильцев. Как всё-таки правильно произносить. У португальцев точно "у". А вот у бразильцев фиг его знает. Вроде как "о" (Сао Паоло). Но другое дело, если "о" стоит после "h", так что вполне может и как "ю" читаться. Есть люди, которые знают?

dakesha 24.11.2008 09:50

Цитата:

Сообщение от Krayzie Barca
dakesha,vaso [басо], un vaso [ум басо], visita [бисита], vino [бино], Valentino [Балентино]. Куба и Испания разные вещи. Латиносы немного по другому читают. Напр.: "лл" они вообще как джь читают

Я тебе все ж отвечу, в самой Испании, ты сам знаешь много разновидностей языка, в Мадриде другой, в Барселоне вообще каталанский, где-то читается "ll" - "йа" а где-то "ll" - "джя" - вот этот тип языка называется "Castellano", ты, прав он распространен в Латин. Америке, но и в Испании он тоже очень развит, просто отличие в "йа" и "джя", по-любому тебя там будут понимать... Сорри за оффтоп!

kvit84 24.11.2008 14:05

что касается произношения Вальдеса, нужно понимать, что на фамилии это правило может не распространяться т.к. ряд фамилий можно отнести вообще к эпохе существования древнеиспанского (эпоха колумба).
Буква же L считается мягкой (посмотрите любой словарь) и правильно говорить Вальдес.
Херард или Жерард Пике?
Т.к. он родился в Каталонии, то всё-таки правильно Жерард. (У нас одно время играл один Жерард.) Но мы помним, что он долгое время провёл в Англии, где на первое место ставят страну, а не провинцию. Поэтому и распространен искажённый и просто перешедший из Англии вариант фамилии Херард.

Krayzie Barça 24.11.2008 16:09

kvit84, Вообще-то как раз таки из Англии вариант Жерард и пришёл, по-моему. Ты знаешь каталанский?:huh: Только не говори, что он похож на испанский. Сходства, кроме того, что оба принадлежат к романским языкам, больше нет. И мы тут общаемся из учёта испанского языка, на вряд ли здесь есть знатоки каталанского. На счёт "л" согласен, только что проверил. И всё же я думаю, что фамилии игроков написаны именно на испанском, и именно по-испански их и нужно читать. И древнеиспанский тут не при чём.
На счёт Вальдеса я склоняюсь всё-таки к произношению в начале с "б". Как бы не привычно звучало. Даже слышал как-то на justin.tv, что испанский комментатор именно так и произнёс. Правда не именно рус. "б", чуть-чуть по другому произносится, звонче что ли. И если я прав, то я всё равно его Вальдесом буду называть, а то чё-то как-то не привычно.

#4 RootPeach 24.11.2008 16:19

жЮри, брошЮра, паращЮт :unsure:

Это весь мой арсенал :lol:

ANTIMADRID 24.11.2008 20:44

А как правильно Насри с ударением на "а", или Насри с ударением на "и" , я вроде слышал что второй вариант :lol:

Krayzie Barça 24.11.2008 20:47

ANTIMADRID, Второй. Французы всегда на последний слог ударение делают. Если нет.... В общем нет, не знаю как называется, над гласной хрени одной в общем.


18 июня 2025 года. Среда - 15:41 (Часовой пояс GMT +4).

Русский vBulletin v3.5.2, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод сделал zCarot