Форум - Трансферы (обсуждение)
Форум

Форум (http://barca.ru/forum/index.php)
-   Барселона (http://barca.ru/forum/forumdisplay.php?f=20)
-   -   Трансферы (обсуждение) (http://barca.ru/forum/showthread.php?t=664)

TIMON 27.06.2010 15:03

Оффтопик
Цитата:

Сообщение от Catala
Эти *****и даже не знают его фамилию, что тут еще добавить?

Если ты про "Езила" ,так это ошибка 6 Xavi,а не соккера,ну а новость бредовая конечно.

Catala 27.06.2010 15:06

Цитата:

Сообщение от TIMON
Если ты про "Езила" ,так это ошибка 6 Xavi,а не соккера,ну а новость бредовая конечно.

Соккер.ру ссылается на СЭ, который написал именно Езил.

Enthousiast 27.06.2010 18:06

KRAL, именно так! Все верно!
6 Xavi, лучше бы не учил немецкий!)
ЁОЗИЛ...))Вот так)

Foxara 27.06.2010 18:33

Цитата:

Сообщение от Enthousiast
ЁОЗИЛ...))Вот так)

Английское написание его фамилии Oezil, так что и по русски будет Оезил.

-Superman- 27.06.2010 18:53

Оффтопик Он вообще турок. Первая буква его имени "О" с двумя точками сверху. Такая есть только у тюркоязычных народов. Она мягче чем "О"

Pitbul 27.06.2010 19:01

ZuperMan, ты прав. "О умлаут" никак нельзя написать на русском, поэтому нельзя обвинять источники в неправильном написании. Правильно написать его фамилию на русском просто невозможно.

-Fg- 27.06.2010 19:42

Оффтопик А по моему пишется его имя так - Йозил

-Superman- 27.06.2010 19:53

Оффтопик
Цитата:

Сообщение от -Fg-
Оффтопик А по моему пишется его имя так - Йозил

Я учусь в турецком университете, как сказал Pitbul, на русском или англиском написать правильно его фамилию нельзя- не хвататет в алфавите соответствующей буквы. Ну это уже полнейший офффтоп.

Геныч 27.06.2010 19:58

Цитата:

Сообщение от ZuperMan
Оффтопик Он вообще турок. Первая буква его имени "О" с двумя точками сверху. Такая есть только у тюркоязычных народов. Она мягче чем "О"

У немцев такая буква тоже есть.

dim_tuncan 27.06.2010 20:06

Оффтопик Читается как "ьо" :yo:


03 августа 2025 года. Воскресенье - 21:34 (Часовой пояс GMT +4).

Русский vBulletin v3.5.2, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод сделал zCarot